Each document is generated by a professional linguist, a qualified specialist in his subject area, and is then edited and proofread by a colleague who is also an expert in the field. Each and every word is therefore translated, verified, researched, and corrected before being returned to you in your chosen language.
In order to guarantee the continuity of translations and terminology for our clients we assign translators on an exclusive basis to projects or to specific clients, therefore providing long-term consistency.
We make use of TRADOS memory software, which is specifically designed for professional translations. Its memory bank of recurring terms allows for translations to be made with greater speed and coherence, which also means our clients benefit from a savings of time and money.
Companies, banks, fiduciaries, and both Swiss and international legal firms rely on us, confident to find a competent and trustworthy partner whose policy is to respect deadlines and to promptly deliver a quote or order confirmation.
We pass on the values in which we believe to our translations, which cover a variety of specialized fields:
INTERPRETING TI Traduce offers interpreting services in over 40 languages.
Interpreting is divided into the following areas:
Browser upgrade Recommended
Our website has detected that you are using an outdated browser that will prevent you from accessing certain features.
Use the links below to upgrade your existing browser.