Servizi

By | Senza categoria | No Comments

 

 

Autentica

Ogni documento da noi tradotto può essere autenticato. Normalmente l’autentica di una traduzione è necessaria per documenti ufficiali come certificati, diplomi, estratti del Registro di Commercio, atti notarili.

Apostilla e Legalizzazione

Quando la destinazione di un documento è internazionale, la nostra agenzia di traduzione avvia l’iter dell’apostilla o della legalizzazione, cioè procede all’autentica della nostra traduzione, all’autentica da parte del Notaio, del Tribunale per la legalizzazione, della Cancelleria. La consegna della traduzione apostillata o legalizzata avviene direttamente al vostro domicilio.

Interpretariato

Forniamo servizi di interpretariato, sia simultaneo che consecutivo. I nostri interpreti sono professionisti specializzati in grado di padroneggiare perfettamente sia la lingua del relatore che quella del pubblico.

Revisioni

Siamo in grado di valutare la proprietà linguistica dei siti dei nostri clienti e possiamo intervenire con una revisione approfondita e con correzioni mirate, qualora necessario.

Correzioni

Forniamo correzioni di testi già tradotti: contratti, tesi di laurea, presentazioni.

Esperto linguista

Mettiamo a disposizione dei clienti un esperto linguista che può operare in sede e rispondere a tutte le esigenze: correzione, redazione testi, telefonate in lingua straniera, sedute di interpretariato, elaborazione di documenti.